==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
དྲུག་པ། ཀྱེའི་རྡོ་རྗེའི་ཐང་ཀའི་ལེའུའི་བཤད་པ།
དྲུག་པ། ཀྱེའི་རྡོ་རྗེའི་ཐང་ཀའི་ལེའུའི་བཤད་པ།
བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་མྱ་ངན་ལས་འདས་པའི་ཕྱག་རྒྱའི་རང་བཞིན་འཛིན་པ་སྔར་གསུངས་པའི་ཐང་ཀའི་ཆོ་གའི་ལེའུ་དྲུག་པ་གསུངས་པ། ལྷ་མོས་དམ་དུ་འཁྱུད་ནས་ནི། །ཞེས་པའོ། །རྣམ་པར་དག་པ་གསུངས་པ། སངས་རྒྱས་ལྔ་ཡི་ཕྱག་རྒྱ་ཡིས། །ཞེས་པ་ནི་མི་བསྐྱོད་པ་ལ་སོགས་པ་སངས་རྒྱས་ལྔའི་རང་བཞིན་གྱིས་ཕྱག་རྒྱ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །ལེའུ་འདིས་བརྗོད་པར་བྱ་བ་ཐང་ཀའི་ཆོ་ག་ཞུས་པ། གང་གི་ཆོ་གས་ཞེས་པ་ནི་ཐོད་པ་ལ་སོགས་པའོ། །ལུས་ཀྱི་བྱ་བས་ཞེས་པ་ནི་སྤྱོད་པས་ཏེ་འདྲི་བར་བྱེད་པ་པོ་དང༌། འདྲི་བར་བྱེད་པའི་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །དེ་ལ་རེ་ཞིག་བྱ་བ་གསུངས་པ། དམ་ཚིག་ལྡན་པས་རི་མོ་མཁན། །ཞེས་པ་ནི་བསྲུང་བར་བྱ་བ་དང་། བཟའ་བར་བྱ་བ་དང་ལྡན་པའི་རི་མོ་མཁན་གྱིས་བྲི་བར་བྱའོ། །སྒྲུབ་པ་པོ་ཉིད་ཀྱང་དེ་ལྟ་བུར་གྱུར་པས་བྲི་བར་བྱའོ། །དེ་གཉིས་གསུངས་པ། དཀྱིལ་འཁོར་དྲག་པོ་ནི་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པ་དང་ལྡན་པའོ། །ཆོ་ག་གསུངས་པ། ཐོད་པར་གནས་ཞེས་པའོ། །སྐུད་པ་འཁལ་བའང་གང་གིས་བྱ། །ཞེས་པ་ནི་ཤེས་རབ་གང་གིས་སྐུད་པ་འཁལ་བར་བྱེད་པ་དང༌། གང་ཡང་འཐག་པར་བྱེད་པ་སྟེ་དེ་རྣམས་ཀྱང་དམ་ཚིག་མས་བྱའོ། །ཇི་ལྟར་དམ་ཚིག་དང་ལྡན་པས་བྱ་སྙམ་པ་ལ་གསུངས་པ། དམ་ཚིག་བྱིན་བརླབས་རྣལ་འབྱོར་པ། །ཞེས་རྣལ་འབྱོར་སྔོན་དུ་བྱས་ཏེ་དམ་ཚིག་དང་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པས་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །ཡང་རི་མོ་མཁན་གྱི་བྱ་བ་གསུངས་པ། ཟླ་བ་ཟླ་བ་ཞེས་པ་ནི་བཅུ་བཞི་ཞེས་པ་ཉེ་བར་མཚོན་པ་སྟེ། ཆོས་བརྒྱད་ཅེས་བྱ་བ་ཡང་རྟོགས་པར་བྱའོ། །དེ་བས་ན་ཟླ་བའི་ཉི་མ་གཉིས་ལ་བྲི་བར་བྱའོ། །བརྟག་པ་གཉིས་པ་ལས་ཀྱེའི་རྡོ་རྗེའི་ཐང་ཀའི་ཆོ་གའི་ལེའུ་སྟེ་དྲུག་པའི་བཤད་པའོ།། །།
དྲུག་པ། ཀྱེའི་རྡོ་རྗེའི་ཐང་ཀའི་ལེའུའི་བཤད་པ།

【汉语翻译】
第六，喜金刚唐卡的章节的解说。
第六，喜金刚唐卡的章节的解说。
薄伽梵所说的，持有灭苦之手印自性的，先前所说的唐卡仪轨的第六章节，（说道）：“天女以誓言拥抱后”。所说的是完全清净。（说道）：“以五佛之手印”。意思是说，以不动佛等五佛的自性，称为手印。此章节所要表达的是请问唐卡的仪轨。（问道）：“以何仪轨”，指的是颅骨等。（问道）：“以身体之行为”，指的是行为，也就是提问者和被提问者的意思。对此，首先讲述了行为。（说道）：“具誓言之画师”，意思是说，应由具有应守护和应享用之物的画师来绘制。修行者本身也应如是而绘制。讲述了这两者。（说道）：“猛烈的坛城是具有加持的”。讲述了仪轨。（说道）：“安住于颅骨”。（问道）：“纺线也由谁来做？”意思是说，用什么智慧来纺线，以及用什么来编织，这些也应由具誓言者来做。如果心想应如何由具誓言者来做，（则说道）：“誓言加持瑜伽士”，意思是说，先做瑜伽，然后以誓言和加持来做。再次讲述了画师的行为。（说道）：“月亮月亮”，指的是十四，这是近似的表达，也应理解为八法。因此，应在两个月亮日绘制。出自第二观察品，喜金刚唐卡的仪轨的章节，即第六的解说。
第六，喜金刚唐卡的章节的解说。

【英语翻译】
Sixth, Explanation of the Chapter on the Thangka of Hevajra.
Sixth, Explanation of the Chapter on the Thangka of Hevajra.
The sixth chapter of the Thangka ritual, previously spoken by the Bhagavan, holding the nature of the mudra of passing beyond sorrow, (says): "After the goddess embraces with a vow." What is said is completely pure. (Says): "With the mudra of the Five Buddhas." It means that with the nature of the Five Buddhas, such as Akshobhya, it is called a mudra. What this chapter expresses is asking about the Thangka ritual. (Asks): "With what ritual," refers to the skull, etc. (Asks): "With the actions of the body," refers to actions, that is, the meaning of the questioner and the one being questioned. In this regard, the action is first explained. (Says): "The painter with vows," means that the painter who possesses what should be protected and what should be enjoyed should draw it. The practitioner himself should also draw it in the same way. These two are explained. (Says): "The fierce mandala is endowed with blessings." The ritual is explained. (Says): "Abiding in the skull." (Asks): "Who should also spin the thread?" It means, with what wisdom should the thread be spun, and with what should it be woven, these should also be done by the one with vows. If one thinks about how it should be done by the one with vows, (then it says): "Yogi blessed by vows," meaning that yoga should be done first, and then it should be done with vows and blessings. Again, the actions of the painter are explained. (Says): "Moon moon," refers to fourteen, which is an approximate expression, and the eight dharmas should also be understood. Therefore, it should be drawn on two lunar days. From the second examination, the chapter on the ritual of the Hevajra Thangka, which is the explanation of the sixth.
Sixth, Explanation of the Chapter on the Thangka of Hevajra.

============================================================

